martes, 1 de junio de 2021

LAS EDICIONES DE 5 METROS DE POEMAS

 



                                                                                  Tú estás aquí como la brisa o como un pájaro

                                                                     Carlos Oquendo de Amat




   Hace unas semanas conversé (de manera virtual) con mi buen amigo Omar Aramayo sobre las fotos de Carlos Oquendo de Amat y especialmente sobre la foto de un personaje que definitivamente no es el poeta puneño. La mencionada foto apareció en la biografía elaborada por José Luis Ayala titulada Carlos Oquendo de Amat / Cien metros de biografía y poesía de un poeta vanguardista itinerante. De la subversión semántica a la utopía social, publicada en 1998. En una de sus primeras páginas se reproduce la imagen de alguien, quizá un homónimo, que al comparar sus rasgos físicos con las fotos confirmadas de Carlos Oquendo no coinciden en nada. Este error ha llevado a que muchas personas por ignorancia y, lo que es peor, por descuido la reproduzcan, incluso gente reputada como el artista gráfico Cherman ha hecho circular dos dibujos suyos basados en esa foto equivocada.











   Y ese error lo podemos ver en una edición muy bella como la de Lluvia Editores de 2018, ponen en la solapa de la sobrecubierta un dibujo al carboncillo con un retrato del poeta basado en la foto de esa persona que no es definitivamente el poeta Carlos Oquendo de Amat.





   No son muchas las fotos que se conocen del poeta. Apenas si son una docena de imágenes ubicadas con mucho esfuerzo por Omar Aramayo, Rodolfo Milla… Siempre llamó mi atención el perfil bajo de los poetas peruanos muy poco dados a la figuración y al protagonismo. En líneas generales los poetas peruanos han rehuido a las cámaras y flashes. Si hablamos de fotos, hay muy pocas y casi podríamos decir que sus egos vivieron de espaldas a las cámaras fotográficas (pienso en Vallejo, por ejemplo). Impensable una foto grupal (como si las tienen los estridentistas y los Contemporáneos mexicanos, por ejemplo) que reúna a Martín Adán, César Moro, Xavier Abril, Enrique Peña, Emilio Adolfo Westphalen, Alberto Hidalgo, Carlos Oquendo de Amat, por mencionar a algunos de ellos.



Los estridentistas



Los Contemporáneos



   Aparte de esa docena, ¿Habrán más fotos de Carlos Oquendo? Es probable. Su búsqueda será labor ardua. Quienes fueron poseedores de estas joyas, amigos o compañeros de Oquendo, han fallecido ya hace algunos años. Hoy esas fotos (que no han de ser muchas) deben estar en manos de los herederos quienes, esperamos que así sea, tal vez conserven esos viejos álbumes con una que otra foto del poeta. Recuerdo las declaraciones de una persona, viejo compañero de salón, que aseguraba poseer alguna foto grupal de su etapa escolar donde se encontraba Oquendo de Amat, entonces estudiante del colegio Guadalupe de Lima. ¿Qué será de esa foto? Esperemos que se conserve todavía.





   Otro asunto del que hablamos fue sobre las ediciones de 5 metros de poemas. En ese momento y a vuelo de pájaro calculamos que habían algo más de veinte ediciones, nos quedamos cortos. Son más de treinta ediciones, entre ellas dos en inglés (estadounidenses, para mayor precisión), por lo menos una en italiano, incluso una en asturiano. En este pequeño universo, me llama la atención que no haya una edición cubana, tampoco una edición completa en portugués (por ahí hay traducciones a ese idioma, pero solo de algunos poemas) ni en francés, esto me llevó a recordar que hace algunos años, Omar me comentó sobre unas traducciones de poemas de 5 metros de poemas al japonés, nunca las he visto, pero si la información proviene de Omar, minucioso como es, pues yo le creo.





   Esta conversación me motivó a realizar un somero rastreo sobre las ediciones del libro de Oquendo. Y efectivamente, como lo escribí arriba: son más de treinta, y no solo ediciones peruanas. En Lima, por ejemplo, se han editado unas dieciséis veces (aunque una compartida con Ica), en Puno unas siete y en Arequipa una vez (aunque aparezca compartida con Lima). 






   En este rastreo caí en la cuenta que, fuera del Perú, es en España y en México, luego Estados Unidos e Italia donde se han publicado 5 metros de poemas (algunas de ellas ediciones facsimilares). No sé si habrán ediciones argentinas, colombianas, chilenas, bolivianas… Sea como fuere, el panorama, conforme van pasando los años, se ve prometedor en cuanto al reconocimiento y la revaloración de la breve pero intensa obra de Carlos Oquendo de Amat: uno de los mayores poetas no solo del Perú.









   Es más que probable que se me haya pasado alguna edición, sucede que incluso en reputadas bibliografías se escape una que otra. Por ejemplo, es bastante desconocida una edición de 5 metros de poemas publicada por el Centro de Estudios Latinoamericanos Arturo Peralta (promovida por Omar Aramayo), edición pequeña, la más pequeña de cuantas se han realizado (apenas mide 8 cm x 8 cm). En bibliografías que he consultado no aparece una mención a este libro que presenta una pasta intervenida y con su formato de cinta plegada.





   Esta es la relación de las ediciones de 5 metros de poemas que poseo, no figura aquí Vuelta a la otra margen (las fotos de estas ediciones se pueden ver en la entrada anterior):


1. 5 metros de poemas. Lima, Editorial Decantar, 1968.

2. 5 metros de poemas. Lima, Petróleos del Perú, Editorial Ausonia Talleres Gráficos S. A., 1980. (Edición facsimilar).

3. 5 metros de poemas. Presentación de Alberto Tauro del Pino. Lima, Municipalidad de Lima Metropolitana, Munilibros Nº 3, s/f [1986]. (Edición facsimilar aunque de menor tamaño).

4. Voz de Ángel. Obra poética completa y apuntes para su estudio. Prólogo y colofón de Carlos Germán Belli. Lima, Editorial Colmillo Blanco, Colección de Arena, 1990.

5. 5 metros de poemas. Presentación por Daniel Salas Díaz. Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú, Colección El Manantial Oculto 27, 2002.

6. 5 metros de poemas. Lima, Editorial Universitaria de la Universidad Ricardo Palma, 2005. (Edición facsimilar).

7. 5 Meters of Poems. Traducción al inglés por Joshua Beckman y Alejandro de Acosta. Brooklyn, New York, Ugly Duckling Presse, 2010 (Edición bilingūe español-inglés).

8. 5 metros de poemas y otros textos. Presentación y edición de Sylvia Miranda. Lima-Ica: Biblioteca Abraham Valdelomar, diciembre de 2012. 76 pp. (Colección La Fuente Escondida; 3). Poemas publicados entre 1923 y 1929 en reproducción facsimilar, fragmentos y poemas no terminados, versos sueltos y dos prosas.

9. 5 metros de poemas. Lima, Ediciones Librería Contracultura, 2013.

10. 5 metros de poemas. Edición de Cecilia Podestá. Lima, Máquina Purísima Ediciones, 2014. (Edición facsimilar intervenida).

11. 5 metros de poemas. Lima, Derrama Magisterial, 2015.

12. 5 metros de poemas. Edición de la Dirección Regional de Educación de Puno, junio de 2018.

13. 5 metros de poemas. Lima, Lluvia Editores, 2018.

14. 5 metros de poemas. Puno, Rupestre Ediciones, 2018.

15. 5 metros de poemas. Centro de Estudios Latinoamericanos Arturo Peralta, Puno. (Probablemente la edición más pequeña: 8 cm x 8 cm), s/f.


   La siguiente relación es de las ediciones del libro de Oquendo que se han editado y que no están entre los ejemplares de mi colección.


1. 5 metros de poemas. Prólogo de J. M. Gutiérrez Souza. Colofones de Carlos Meneses y José Luis Ayala. Madrid, Editorial Orígenes S. A., Colección La Lira de Licario, 1986.





2. Five Meters of Poems. Traducción al inglés por David M. Guss, con xilografías de Antonio Frasconi. Isla Vista, California, Turkey Press, 1986.




3. 5 metros de poemas. Puno, Grupo Lluxlla Editores, 1986.


4. 5 metros de poemas. México. Juan Pablos Editores / Universidad Autónoma Metropolitana, 1989.


5. Poesía Completa. Traducción al asturiano por Vicente García Oliva. Asturias, Academia de la Llingua Asturiana, Colección Llibrería Académica, 1993.







6. 5 metros de poemas. Lima, Arteidea Editores, Arteidea revista de cultura N.º 3 (fascículo que acompañó a la revista), julio de 2000.






7. 5 metros de poemas / 5 metri de poesie. Traducción al italiano por Riccardo Badini. Italia, separata de la revista In Forma di Parole, 2002. Italia (Edición bilingūe italiano-español).






8. 5 metros de poemas. Prólogo de José Luis Ayala. Puno, Pro Cultura, Gobierno Regional de Puno, 2004.






9. 5 metros de poemas. Lima, Arteidea Editores, 2005.


10. 5 metros de poemas. Lima, Libros de la quimera, 2005. (Edición facsimilar).






11. 5 metros de poemas. Lima-Arequipa, Ediciones Aquelarre S. A. C., 2006. (Edición 

facsimilar).


12. 5 metros de poemas. México D. F., Textofilia Ediciones, 2009 (Se editó una segunda 

edición en 2016).






13. 5 metros de poemas. Puno, Qhala Editores, 2011. (Edición facsimilar).






14. 5 metros de poemas. México, Esto es un libro, 2013.






15. 5 metros de poemas. Madrid, Editorial El Taller del Libro, febrero de 2015.






16. 5 metros de poemas. Madrid, Paisana editorial (encuadernación artesanal), 2016.






17. 5 metros de poemas. México, La Cleta Cartonera, 2016.






   Debo mencionar que hay antologías diversas que publican el libro completo de Oquendo (incluso con los poemas no recogidos en su libro). Estos libros son los siguientes:


1. Vuelta a la otra margen. Lima, Casa de la Cultura del Perú, 1970. (Antología de poesía peruana, seleccionada por Mirko Lauer y Abelardo Oquendo, que contiene 5 metros de poemas además de cuatro poemas publicados solamente en revistas de la época).






2. Surrealistas & otros peruanos insulares. Selección de Mirko Lauer y Abelardo Oquendo. Prólogo de Julio Ortega. Barcelona, Ocnos, 1973.





3. Poesía Vanguardista del Perú (2 tomos). Edición, prólogo y bibliografía de Luis Fernando Chueca. Lima, Editorial Rectorado PUCP, 2009. (Reúne de manera facsimilar diez poemarios vanguardistas, entre ellos 5 metros de poemas).





4. La vanguardia puneña. Emilio Armaza / Alberto Mostajo / Gamaliel Churata / Alejandro Peralta / Emilio Vásquez / Carlos Oquendo de Amat / Luis de Rodrigo. Universidad Nacional del Altiplano, Puno, número 24 de la colección Biblioteca Puneña, 2013.





   Una curiosidad: la realizada a mano y que la podemos hallar en la web (https://issuu.com/lilharesidencia/docs/tilsa_5_metros/s/122782): 5 metros de poemas. Copia pirata artesanal de Tilsa Otta, 2019.





   Y unos ejemplares que me dejan algo inquieto: una probable edición en fondo azul que no sé si es un efecto de un fotógrafo juguetón o una edición desconocida (¿libros independientes?).







   Continuará…



                                                   Morada de Barranco, 1 de junio de 2021.


____________________

Agradezco las fotos 5, 7, 9, 12 de Víctor Villegas sobre los libros de las ediciones que no poseo.