Todos los poetas han salido de la tecla
U. de la Underwood
Carlos Oquendo de Amat
Cuando el poeta Carlos Oquendo de Amat decidió publicar su mítico 5
metros de poemas tuvo serios problemas económicos para hacerlo. Para de
alguna manera financiar la edición, recurrió a la venta de bonos literarios (su
valor, según Rafael Méndez Dorich, era de 80 centavos) *. Una vez impreso el
poemario, apenas si pudo retirar de la Editorial Minerva un número reducido de
ejemplares de esa legendaria primera edición, de ahí que se conserven muy pocos
y el valor de uno ellos hoy alcancen cifras astronómicas. ¿Qué pasó con
aquellos libros que no fueron retirados de la editorial? Probablemente fueron
usados como material de embalaje o simplemente destruidos, algo bastante común
en las imprentas hasta el día de hoy.

Escribió José Luis Ayala, uno de los
más importantes investigadores de la vida del poeta vanguardista: “Una vez que
el poeta puneño tuvo los originales listos, buscó a José Carlos Mariátegui para
pedirle que lo apoye en su edición. Es fácil deducir que Mariátegui conocía
toda la producción de Oquendo escrita hasta 1927, por lo que con mucha emoción
y confianza habló a su hermano Julio César para que procediera a publicar el
libro titulado 5 metros de poemas.
El pintor Emilio Goyburu diseñó e hizo el
grabado de la carátula en linóleo y con sus propios buriles. Oquendo
naturalmente quedó satisfecho del proyecto e imagen final de la carátula del
libro que como apreciará el lector, se trata de una visión cinética donde se aprecian
cuatro rostros de teatro o máscaras que aparecen delante de un telón, en la
parte de abajo se nota un ecran y en la parte inferior el nombre completo del
poeta Carlos Oquendo de Amat” **.

Hace unos años, un
amigo me contó una anécdota increíble sobre la suerte de uno de los pocos
ejemplares de 5 metros de poemas que quedan de la edición príncipe
de 1927, como aparece en el libro. En una de las más importantes universidades
del país, empleados de la biblioteca ordenaban y a la vez se deshacían de
publicaciones antiguas (esto es algo que nunca he comprendido, pero ocurre y es
bastante común en las bibliotecas de las universidades nacionales y
particulares). Desinformados empleados hallaron en los anaqueles dos ejemplares
de 5 metros de poemas: la primera edición bastante estropeada y una
edición facsimilar reciente, probablemente la de 1980, en magníficas
condiciones. Decidieron, como si le hicieran el más grande favor a la
universidad para la que trabajaban, arrojar al tacho la vieja edición cuya
conservación no se justificaba al contar con otro ejemplar nuevo. Hasta el día
de hoy me resisto a aceptar que se pudiera cometer tamaño
acto de ignorancia y de estupidez ***.

Luego de esa primera
edición, ¿cuántas ediciones más se han hecho? Difícil respuesta. La
segunda edición (1968) demoró unos cuarenta años en aparecer (libro pequeño, no
reproducía su carátula, aunque sí respetó el formato de cinta plegable, pero con
errores lamentables como alterar el orden de los poemas). Después de esa
segunda edición transcurrieron doce años, fue en 1980 que se editó por Petroperú
de manera facsimilar este libro fundamental, desde esa tercera edición se han publicado
más de una treintena de ediciones, algunas de ellas fuera del país (España, México,
Estados Unidos, Italia, Colombia, Grecia, Turquía) y en otros
idiomas (inglés, italiano, asturiano, griego, turco). Es probable que a
pesar del cuidado que he tenido se me haya escapado alguna edición,
pero estas son las ediciones que he podido hallar:
1. 5 metros de
poemas. Lima, Editorial Minerva, 1927 (aunque todo parece indicar que
empezó a circular hacia 1929).
2. 5 metros de poemas. Lima, Editorial Decantar,
1968. (Edición pequeña).
3. 5 metros de poemas. Lima, Petróleos del Perú,
Editorial Ausonia Talleres Gráficos S. A., 1980. (Edición facsimilar).
4. 5 metros de
poemas. Presentación de Alberto Tauro del Pino. Lima, Municipalidad de Lima
Metropolitana, Munilibros Nº 3, s/f [1986]. (Edición facsimilar, aunque de
menor tamaño).
5. 5
metros de poemas. Prólogo de J. M. Gutiérrez Souza. Colofones de Carlos
Meneses y José Luis Ayala. Madrid, Editorial Orígenes S. A., Colección La Lira
de Licario, 1986.
6. Five
Meters of Poems. Traducción al inglés por David M. Guss, con xilografías de
Antonio Frasconi. Isla Vista, California, Turkey Press, 1986.
7. 5 metros de
poemas. Puno, Grupo Lluxlla Editores, 1986.
8. 5 metros de
poemas. México. Juan Pablos Editores / Universidad Autónoma Metropolitana,
1989.
9. Voz
de Ángel. Obra poética completa y apuntes para su estudio. Prólogo y
colofón de Carlos Germán Belli. Lima, Editorial Colmillo Blanco, Colección de
Arena, 1990.
10. Poesía Completa.
Traducción al asturiano por Vicente García Oliva. Asturias, Academia de la
Llingua Asturiana, Colección Llibrería Académica, 1993.
11. 5
metros de poemas. Lima, Arteidea Editores, Arteidea revista de cultura N.º
3 (fascículo que acompañó a la revista), julio de 2000.
12. 5
metros de poemas. Presentación por Daniel Salas Díaz. Lima, Pontificia
Universidad Católica del Perú, Colección El Manantial Oculto 27, 2002.
13. 5
metros de poemas / 5 metri de poesie. Traducción al italiano por Riccardo
Badini. Italia, separata de la revista In Forma di Parole, 2002.
Italia (Edición bilingūe italiano-español).
14. 5
metros de poemas. Prólogo de José Luis Ayala. Puno, Pro Cultura, Gobierno
Regional de Puno, 2004.
15. 5
metros de poemas. Lima, Editorial Universitaria de la Universidad Ricardo
Palma, 2005. (Edición facsimilar).
16. 5 metros de
poemas. Lima, Arteidea Editores, 2005.
17. 5 metros de
poemas. Lima, Libros de la quimera, 2005. (Edición facsimilar).
18. 5 metros de
poemas. Lima-Arequipa, Ediciones Aquelarre S. A. C., 2006. (Edición facsimilar).
19. 5 metros de
poemas. México D. F., Textofilia Ediciones, 2009 (Se editó una segunda edición en 2016).
20. 5 Meters of
Poems. Traducción al inglés por Joshua Beckman y Alejandro de Acosta.
Brooklyn, New York, Ugly Duckling Presse, 2010. (Edición bilingūe
español-inglés).
21. 5
metros de poemas. Puno, Qhala Editores, 2011. (Edición facsimilar).
22. 5
metros de poemas y otros textos. Presentación y edición de Sylvia Miranda.
Lima-Ica: Biblioteca Abraham Valdelomar, diciembre de 2012. 76 pp. (Colección
La Fuente Escondida; 3). Poemas publicados entre 1923 y 1929 en
reproducción facsimilar, fragmentos y poemas no terminados, versos sueltos y
dos prosas.
23. 5
metros de poemas. Lima, Ediciones Librería Contracultura, 2013.
24. 5
metros de poemas. México, Esto es un libro, 2013.
25. 5 metros de
poemas. Edición de Cecilia Podestá. Lima, Máquina Purísima Ediciones, 2014.
(Edición facsimilar intervenida).
26. 5
metros de poemas. Madrid, Editorial El Taller del Libro, febrero de 2015.
27. 5
metros de poemas. Lima, Derrama Magisterial, 2015.
28. 5
metros de poemas. Madrid, Paisana editorial (encuadernación artesanal),
2016.
29. 5
metros de poemas. México, La Cleta Cartonera, 2016.
30. 5 metros de
poemas. Edición de la Dirección Regional de Educación de Puno, junio
de 2018.
31. 5
metros de poemas. Lima, Lluvia Editores, 2018.
32. 5
metros de poemas. Puno, Rupestre Ediciones, 2018.
33. 5
metros de poemas. Centro de Estudios Latinoamericanos Arturo Peralta, Puno.
(Probablemente la edición más pequeña: 8 cm x 8 cm), s/f.
34. Poesía
completa (incluye los 5 metros de poemas). Atenas, Grecia. Ediciones
Aparsis y Embajada del Perú en Grecia, 2021. (Edición bilingüe español –
griego).
35. 5
metros de poemas. Bogotá, Colombia. Editorial Enredadera (Ilustrado por
Laura Barbosa Silva), 2022.
36. 5
Metrelik Siir. Turquía, Editorial Plüton, 1 de julio de 2024. (Edición que
respeta el formato del libro).
37. 5
metros de poemas. España, Visor Libros (Colección Visor de poesía), 12 de
febrero de 2025.
Nota: Hay páginas de internet que permiten la
impresión facsimilar del libro, es el caso de Tinta-china.net (https://www.tinta-china.net/5MetrosdePoemas.pdf)
y de SlideShare (https://es.slideshare.net/slideshow/5-metros-de-poemas/13572218).
Debo mencionar que hay
antologías diversas que publican el libro completo de Oquendo
(incluso con los poemas no recogidos en su libro). Estos libros son los
siguientes:
1. Vuelta a la otra
margen. Lima, Casa de la Cultura del Perú, 1970. (Antología de poesía
peruana, seleccionada por Mirko Lauer y Abelardo Oquendo, que contiene 5
metros de poemas además de cuatro poemas publicados solamente en
revistas de la época).
2. Surrealistas
& otros peruanos insulares. Selección de Mirko Lauer y Abelardo
Oquendo. Prólogo de Julio Ortega. Barcelona, Ocnos, 1973.
3. Malvario. Revista
monográfica de literatura y arte. Número 1. Buenos Aires – Córdoba, 2003, 112 p. (Reproduce 5
metros de poemas respetando la tipografía y la disposición de los versos).
 |
Foto: Ludo Tótem |
4. Poesía
Vanguardista del Perú (2 tomos). Edición, prólogo y bibliografía de
Luis Fernando Chueca. Lima, Editorial Rectorado PUCP, 2009. (Reúne de
manera facsimilar diez poemarios vanguardistas, entre ellos 5 metros de
poemas).
5. La vanguardia puneña. Emilio Armaza /
Alberto Mostajo / Gamaliel Churata / Alejandro Peralta / Emilio Vásquez /
Carlos Oquendo de Amat / Luis de Rodrigo. Universidad Nacional
del Altiplano, Puno, número 24 de la colección Biblioteca Puneña, 2013.
Algunas curiosidades: la primera, una edición
artesanal y ejemplar único del poemario, realizado sobre papel de coco y se
utilizó hilo con punto croché. Lima, 2008, autor desconocido.
 |
Foto: Walter Sanseviero |
La segunda, el poemario a mano y la
podemos hallar en la web (https://issuu.com/lilharesidencia/docs/tilsa 5
metros/s/122782): 5 metros de poemas. Copia artesanal a mano de Tilsa Otta, 2019.
La tercera curiosidad es un ejemplar
de 5 metros de poemas de la edición facsimilar de la
Universidad Ricardo Palma (2005) intervenida en 2022 por Juan
Carlos Mestre, poeta, pintor y grabador español.
La cuarta. Cito: "Libro objeto. Del Centro Editores, Madrid, 2005. Tiraje de 25
ejemplares numerados. Incorpora los poemas del libro 5 metros de
poemas de Oquendo de Amat, a una caja antecedente del cine. Se mira por
un visor, y a través de una manivela van avanzando los poemas que impresos en
papel traslúcido permiten que pase la luz que toma por detrás". Las fotos son de la página Todocolección.
La última, unos ejemplares que me dejan algo
inquieto: una probable edición en fondo azul que no sé si es un efecto
de un fotógrafo juguetón o una edición desconocida (¿libros
independientes?).
Continuará...
Morada de Barranco, 18 de febrero de 2025
___________________
* José Luis Ayala, en Carlos Oquendo de Amat / Cien metros de biografía,
crítica y poesía de un poeta vanguardista itinerante. De la subversión semántica
a la utopía social. Págs. 155-156.
** Idem. Pág. 155.
*** Desde
enero del año pasado, por Resolución Viceministerial N° 000017-2024-VMPCIC,
publicada en el diario oficial El Peruano, tres ejemplares que se conservan en
la Biblioteca Nacional y en la Pontificia Universidad Católica del Perú han
sido declarados por el Ministerio de Cultura como Patrimonio Cultural de la
Nación, por lo tanto, estos ejemplares deberán ser protegidos y conservados. Uno
de los ejemplares se ha digitalizado a través de la Biblioteca Digital (Biblioteca Nacional del Perú: https://bibliotecadigital.bnp.gob.pe/bitstreams/31bc6429-5a1d-4766-b6a1-9cfbffbb5c3f/download)
Algunas de las fotos son de Víctor Villegas, a quien agradezco la generosidad de permitir publicarlas.